德雷森:我们完全支持诺伊尔,但目前我们希望专注于球队事务(德雷森:力挺诺伊尔,但当前重心放在球队事务)

当下

你想让我怎么处理这句话?需要我翻译、改写,还是扩写成一段新闻/社媒文案,或补充背景信息?

相关

可选项:

  1. 翻译成英文
  2. ![eesen](/assets/images/14C27D32.jpeg)
  3. 改写为更顺的中文标题/导语
  4. 扩写成简讯或短新闻
  5. 提供相关背景与时间线(德雷森、诺伊尔、当下球队处境)
  6. 提炼要点做成社媒版/海报文案
  7. ![nW](/assets/images/58517045.jpg)

先给你两个即用版:

  • 改写导语:拜仁CEO德雷森表示,俱乐部完全支持诺伊尔,但目前重心仍放在球队备战与赛季目标上。
  • 英文翻译:Dreesen: We fully support Neuer, but for now we want to focus on team matters.